Rheintorstraße 41 um 1938
My name is Hans David Blum, and I've known this building since my childhood, when it was Berthold Levy's bakery.
Everyone called him "Bäckemännle", "baker man". My mother sent me to buy matzo bread from him every Passover. Berthold and his wife Julie's older children, Rina, Rosa and Bruno, had already moved out. Erich was four years older than me and Betty was two years older. Gretel was the youngest.
Bäckemännle had a brother, Salomon. We called him "Mehlmännle", “flour man”. Everyone here had an "Übername", a nickname. Both of the Levy brothers were grain and flour merchants. Salomon had made it to the town centre, to Altgasse, which today is Richard-Müller-Straße. For a Jewish family, living there showed one' s social advancement.
When I was growing up, the adults were always talking about the year 1862. That's when the Jews were granted legal equality in Baden, and it had social and economic consequences for everyone. The town centre – that's where modern living was.
Berthold Levy was the only one who returned to his hometown after the end of the war and the years of captivity. He died in 1957.
Ort | Breisach am Rhein |
Autor | Blaues Haus |
Kategorien | Stadtbild Tourismus Erinnern |
Suchbegriffe / Tags | |
Lizenz | Unbeschränktes Nutzungsrecht (Public Domain) |
Bildquelle | Archiv für Stadtgeschichte Breisach am Rhein |
Urheber | unbekannt |
Urheber Vergleichsbild | |
Lizenz Vergleichsbild | Alle Rechte vorbehalten |
Bildquelle Vergleichsbild | Blaues Haus Breisach |
Zugeordnete Touren | Jüdisches Leben in Breisach JEWISH LIFE IN BREISACH HISTOIRE DES JUIFS À BREISACH |